| Traductions supplémentaires |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| slip n | (false step) | faux pas nm |
| | | erreur nf |
| | The dancer's slip ruined the entire performance. |
| | Le faux pas du danseur a fait beaucoup de tort au spectacle. |
| | L'erreur du danseur a gâché tout le spectacle. |
| slip n | (pier) (Nautique) | cale nf |
| | The ship glided into the slip. |
| | Le bateau glissa sur sa cale. |
| slip n | (pillowcase) | taie (d'oreiller) nf |
| | We need new slips for the bed, as these are falling apart. |
| | Il nous faut de nouvelles taies d'oreiller, celles-ci sont déchirées. |
| slip n | (slip of paper) | bout de papier nm |
| | The receptionist handed me a slip with the date of my next appointment on it. |
| | La réceptionniste m'a tendu un bout de papier avec la date de mon prochain rendez-vous. |
| slip of a [sb/sth] n | (person: young, small, slim) | un petit bout de [qqn] nm |
| | | petit adj |
| | Bobby is just a slip of a boy. |
| | At 16, Jennie is still a slip of a thing and has no experience of the world of work. |
| slip n | (pottery: water-clay mixture) (Céramique : pâte à poterie) | barbotine nf |
| | Julia applied slip to the vase she was making. |
| slip n | (cricket position) | traduction non disponible |
slip, slip by vi | (time) (temps) | filer⇒ vi |
| | | passer à toute vitesse vi |
| | Once you have children, the years just slip by. |
| | Une fois qu'on a des enfants, les années filent. |
| | Une fois qu'on a des enfants, les années passent à toute vitesse. |
| slip⇒ vi | informal, figurative (decline) | baisser⇒, diminuer⇒ vi |
| | Prices may slip a little after the tourist season. |
| | Les prix peuvent baisser un peu après la saison touristique. |
| slip vi | (decline: skills) (baisse des capacités) | perdre⇒ vi |
| | | être moins bon vi + loc adj |
| | The player slipped some from his outstanding play last year. |
| | Le joueur a un peu perdu par rapport à son extraordinaire performance de l'an dernier. |
| | Le joueur est un peu moins bon que l'année dernière. |
| slip vi | figurative (mention [sth] accidentally) | commettre une bévue loc v |
| | | faire un faux pas loc v |
| | He slipped by telling them where their daughter was. |
| | Il a commis une bévue en leur disant où se trouvait leur fille. |
| | Il a fait un faux pas en leur disant où se trouvait leur fille. |
slip, slip up vi | figurative (make a mistake) (faire une erreur) | se tromper⇒ v pron |
| | (littéraire) | se fourvoyer⇒ v pron |
| | He did a good job, but slipped in a couple of cases. |
| | Il a fait un bon travail, mais s'est trompé (or: s'est fourvoyé) deux fois. |
| slip vi | (disappear) (familier) | s'éclipser⇒ v pron |
| | | disparaître⇒ vi |
| | | s'évanouir⇒ v pron |
| | He slipped into the shadows. |
| | Il s'est éclipsé dans l'ombre. |
| | Il a disparu dans l'ombre. |
| | Il s'est évanoui dans l'ombre. |
| slip [sth]⇒ vtr | (place gently) (faire passer) | glisser⇒, passer⇒ vtr |
| | He slipped the necklace over her head. |
| | Il lui glissa (or: passa) le collier par la tête. |
| slip [sth] vtr | (undo a knot) (un nœud) | défaire⇒ vtr |
| | The sailor slipped the rope from its knot. |
| | Le marin a défait le nœud qui était sur la corde. |
| slip [sth] vtr | (mention casually) (mentionner) | glisser⇒ vtr |
| | He slipped the subject of marriage into the conversation. |
| | Il glissa le sujet du mariage dans la conversation. |
| slip [sth] vtr | (slide: open or shut) (ouvrir ou fermer) | pousser⇒ vtr |
| | She smoothly slipped the door shut. |
| | Elle poussa doucement la porte pour la fermer. |
| slip [sth] vtr | (get loose from) | glisser hors de vi + prép |
| | The boat slipped its moorings. |
| | The dog slipped its collar. |
| Verbes à particule |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
let [sth] slip, let slip [sth], let slip that vtr phrasal sep | (tell a secret) | laisser échapper loc v |
| | Molly's boss was annoyed when she let slip that she had been to an interview for a rival company. |
| slip away vi phrasal | (leave discreetly) | s'éclipser⇒ v pron |
| | (familier) | filer en douce loc v |
| | I hate saying goodbye to everyone at the end of a party so I usually just slip away. |
| | Je déteste dire au revoir à tout le monde quand je quitte une fête, alors d'habitude, je file en douce. |
| slip away vi phrasal | figurative (time: pass) (temps : passer vite) | filer⇒ vi |
| | I was trying to finish the exam, but time was just slipping away. |
| | J'essayais de terminer l'examen, mais le temps filait. |
| slip away vi phrasal | figurative (slowly disappear) | s'estomper⇒ v pron |
| | | disparaître⇒ vi |
| | The image of the ghost slipped away before her eyes. |
| | L'image du fantôme s'estompa devant ses yeux. |
| slip away vi phrasal | euphemism (die) (euphémisme : mourir) | partir⇒ vi |
| | | s'en aller⇒ v pron |
| | | s'éteindre⇒ v pron |
| | Three hours after her stroke, she slipped away. |
| | Elle s'est éteinte trois heures après son AVC. |
| slip back vi phrasal | (regress, revert) | retomber⇒ vi |
| | The old woman slipped back into her deep depression. |
| | La veille dame retomba dans une profonde dépression. |
| slip back vi phrasal | (move quietly to [sb] or [sth]) | revenir discrètement vi + adv |
| | I slipped back into line before the teacher noticed I had even gone. |
| | Je revins discrètement dans le rang avant que le professeur ne remarque mon absence. |
| slip [sth] back vtr phrasal sep | (return secretively) | remettre discrètement vtr + adv |
| | After reading the secret document, he slipped it back into its folder. After removing the cash, the pickpocket slipped the man's wallet back into the owner's pocket. |
| | Après avoir lu le document confidentiel, il le remit discrètement dans sa chemise. Après en avoir retiré l'argent, le pickpocket remit discrètement le portefeuille dans la poche de son propriétaire. |
| slip by vi phrasal | figurative (time: pass quickly) (temps) | filer⇒ vi |
| | | passer à toute vitesse loc v |
| | Une fois qu'on a des enfants, les années passent à toute vitesse. |
| slip by [sb/sth] vtr phrasal insep | (go by without being noticed) | passer devant [qqn] sans se faire remarquer, passer devant [qqn] sans se faire repérer loc v |
| | The thieves managed to slip by the security guard and steal the painting. |
| | Les voleurs ont réussi à passer devant le vigile sans se faire remarquer et à voler le tableau. |
| slip [sth] off vtr phrasal sep | informal (clothing: remove quickly) (vêtements) | enlever⇒, retirer⇒ vtr |
| | I'm going to slip off these riding boots and put on more comfortable sandals. Harry came into the warm room from outside and slipped off his coat. |
| | Je vais enlever (or: retirer) ces bottes d'équitation et enfiler des sandales confortables. Harry entra dans la pièce chaude et retira sa veste. |
| slip off vi phrasal | informal (leave discreetly) (figuré) | s'éclipser⇒, se volatiliser⇒ v pron |
| | She slipped off to go see her boyfriend before her parents could protest. |
| | Elle s'éclipsa (or: se volatilisa) pour aller voir son copain avant que ses parents puissent protester. |
slip [sth] on, slip on [sth] vtr phrasal sep | informal (clothing: put on quickly) | enfiler⇒, mettre⇒ vtr |
| | I dashed upstairs to slip on something less formal. |
| | Je suis monté enfiler quelque chose de plus confortable. |
| slip out vi phrasal | informal (leave discreetly) | s'éclipser⇒ v pron |
| | (plus soutenu) | s'esquiver⇒ v pron |
| | She waited until no one was looking, then quietly slipped out through the back door. |
| | Elle a attendu que personne ne regarde pour s'éclipser discrètement par la porte de derrière. |
| slip out of [sth] vtr phrasal insep | informal (place: leave discreetly) | s'éclipser de v pron + prép |
| | (plus soutenu) | s'esquiver v pron + prép |
| | He slipped out of the meeting and headed home. |
| | Il s'éclipsa de la réunion et rentra chez lui. |
| slip out vi phrasal | (fall out unnoticed) | glisser (de [qch]), sortir (de [qch]) vi |
| | The $100 bill must have slipped out of my pocket; I don't have it anymore. |
| | Le billet de 100 dollars doit avoir glissé de ma poche, je ne l'ai plus. |
| slip out vi phrasal | (be mentioned unintentionally) | s'échapper⇒ v pron |
| | | it just slipped out : ça m'a échappé |
| | I didn't want to spoil the surprise, it just slipped out. |
| | Je ne voulais pas gâcher la surprise : ça m'a échappé. |
| slip out of [sth] vtr phrasal insep | informal (clothing: remove quickly) (vêtements) | enlever⇒, retirer⇒, ôter⇒ vtr |
| | (vêtements) | se débarrasser de v pron + prép |
| | Let me slip out of this monkey suit. |
| | Laisse-moi enlever ce smoking. |
| slip over to [sth] vi phrasal + prep | US, informal (make a short trip to) (familier) | faire un saut à loc v |
| | I'm going to slip over to the store to get some milk. |
| | Je vais faire un saut au magasin pour acheter un peu de lait. |
| slip over to [sth] vi phrasal + prep | US, informal (go without being noticed) | s'éclipser vers v pron |
| | The young lovers slipped over to the lake for some privacy. |
| | Les jeunes amoureux s'éclipsèrent vers le lac pour avoir un peu d'intimité. |
| slip through [sth] vtr phrasal insep | (pass easily through) | glisser entre vi + prép |
| | I thought I had a hold of it, but it just slipped through my fingers. |
| | Je pensais que je le tenais, mais il m'a glissé entre les doigts. |
| slip up vi phrasal | (slide) | glisser⇒, déraper⇒ vi |
| | James was coming down the stairs when he slipped up and fell. |
| | James était en train de descendre les escaliers quand il a dérapé et est tombé. |
| slip up vi phrasal | figurative, informal (make a mistake) | se tromper⇒ v pron |
| | Sorry, I slipped up when I calculated how much I owe you. |
| | Désolé, je me suis trompé en faisant le total de ce que je te dois. |
| | (familier) | se planter⇒ v pron |
| | Désolé, je me suis planté en faisant le total de ce que je te dois. |
| | (familier) | se gourer⇒, se gourer⇒ v pron |
| | Désolé, je me suis gouré en faisant le total de ce que je te dois. |
| Formes composées |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| betting slip n | (ticket used when placing a wager) | ticket de pari nm |
| boat slip n | (nautical: ramp) | rampe de mise à l'eau, cale de mise à l'eau nf |
| | Il descendit la rampe pour immerger la remorque, afin de fixer le bateau dessus. |
cover glass, cover slip n | (for microscopes) (Biologie) | lamelle, lamelle couvre-objet nf |
| | | couvre-objet nm |
| credit slip n | US (returned merchandise) | avoir nm |
| credit slip n | US (deposit slip) | bordereau de dépôt nm |
| deposit slip n | US (bank: lists money deposited) | bordereau de remise de chèque nm |
| | The cash machine had run out of deposit slips again. |
| | Most checkbooks come with a few deposit slips. |
| | Le distributeur manquait encore de bordereaux de remise de chèque. // La plupart des chéquiers disposent de quelques bordereaux de remise de chèque. |
fall through the cracks, slip through the cracks v expr | figurative (be overlooked or missed) (figuré) | passer entre les mailles du filet loc v |
| | (personne) | rester sur le carreau |
| Freudian slip | (mistake) | lapsus nm |
give [sb] the slip, give the slip to [sb] v expr | (escape from [sb] following you) (un poursuivant) | semer⇒ vtr |
half-slip, half slip n | (woman's undergarment) | jupon nm |
| late slip n | (school: form filled in on late arrival) | billet de retard nm |
| nip slip n | informal (accidental nipple exposure) | voir un bout de sein loc v |
nonslip, non-slip adj | (surface: not slippery) | antidérapant adj |
| packing slip n | (document listing items in a parcel) | bordereau d'expédition nm |
| paying-in slip n | (banking: deposit form) (Banque) | bordereau de dépôt nm |
| permission slip n | (authorization signed by parent or guardian) | autorisation nf |
| | She had to ask her mother to sign her permission slip before she could attend the symphony performance with the rest of her class. |
| pink slip n | US, informal (termination of employment) | lettre de licenciement nf |
| | (familier) | to give sb the pink slip : virer⇒ vtr |
| | I've worked hard there for years, but today they gave me my pink slip. |
| | J'ai travaillé dur des années, mais aujourd'hui ils m'ont donné ma lettre de licenciement. |
| | J'ai travaillé dur des années, mais aujourd'hui ils m'ont viré. |
| pink slip n | US, informal, regional (certificate of vehicle ownership) | papiers du véhicule nmpl |
| | (France) | carte grise nf |
| pink-slip [sb]⇒ vtr | US, informal (fire) (familier : licencier) | virer⇒ vtr |
| rejection slip n | (publisher's note on a rejected manuscript) | refus nm |
| | Most authors receive a lot of rejection slips before they finally get published. |
| | La plupart des auteurs reçoivent de nombreux refus avant d'être publiés. |
| remittance slip n | (pay notice) | bordereau de paiement nm |
| sales slip n | (document: proof of payment) | ticket de caisse nm |
| slip a cog v expr | figurative, informal (make a blunder) (familier) | se planter⇒ v pron |
| | (familier) | faire une bourde loc v |
slip [sb] a mickey, slip a mickey to [sb] v expr | informal (drug [sb]'s drink) | droguer le verre de [qqn] à son insu loc v |
| | The bourbon tasted strange and I suspected him of trying to slip me a mickey. |
| | Le bourbon avait un drôle de goût, et je le soupçonnais d'avoir drogué mon verre à mon insu. |
| slip casting | (pottery) | coulage en barbotine nm |
| slip down [sth] vi + prep | (slide down [sth]) | glisser le long de vi + loc prép |
| | Jane lost her footing and slipped down the muddy embankment. |
| slip down [sth] vi + prep | (drop: in a ranking, etc.) (figuré) | descendre dans vi + prép |
| | The song has slipped down the charts this week. |
| slip [sb] in vtr + adv | figurative, informal (person: fit into schedule) | intercaler⇒ vtr |
| | (familier) | caser⇒ vtr |
| | I can slip you in this afternoon between my other appointments. |
| | Je peux t'intercaler entre deux rendez-vous cet après-midi. |
slip [sth] in, slip in [sth] vtr + adv | figurative, informal (activity, event: fit into schedule) | intercaler⇒ vtr |
| | (familier) | caser⇒ vtr |
| | Tim works long hours, but he tries to slip in a 30-minute run every day. |
slip [sth] in, slip in [sth] vtr + adv | (insert, interject) | insérer⇒ vtr |
| | The nurse slipped the needle in so gently that the patient felt no discomfort. |
| slip in vi + adv | (enter quietly) | entrer discrètement vi + adv |
| | She waited until no one was looking, then quietly slipped in through the back door. The burglars slipped in and out of the house without waking up the owners. |
| | Elle attendit que personne ne puisse la voir, et entra discrètement par la porte de derrière. Les cambrioleurs entrèrent et sortirent discrètement de la maison sans réveiller les propriétaires. |
| slip into [sth] vi + prep | figurative (put on: clothing) (un vêtement) | enfiler⇒ vtr |
| | (un vêtement) | se glisser dans [qch] v pron + prép |
| | Give me a minute to get out of my work clothes and slip into something more comfortable. |
| | Donne-moi une minute pour enlever mes vêtements de travail et enfiler une tenue plus confortable. |
| slip into [sth] vi + prep | figurative (room: enter quietly) (personne) | se glisser dans [qch] v pron + prép |
| | Martin slipped quietly into the conference room as the meeting had started. |
| | Martin s'est glissé discrètement dans la pièce alors que la réunion débutait. |
| slip [sth] into [sth] vtr + prep | (put into) | glisser [qch] dans [qch] vtr + prép |
| | Jennifer slipped the birthday card into the envelope. |
| | Morris slipped the key into his pocket. |
| | Jennifer a glissé la carte dans l'enveloppe. // Morris a glissé la clé dans sa poche. |
| slip into [sth] vi + prep | (move smoothly) | se glisser dans [qch] v pron + prép |
| | The gun slipped easily into its holster. |
| | Le revolver se glissa facilement dans son étui. |
| slip into [sth] vi + prep | (fit easily) | se glisser dans [qch] v pron + prép |
| | | rentrer dans [qch] vi + prép |
| | This camera slips into a pocket or small purse. |
| | Cet appareil photo peut se glisser dans une poche ou un petit sac à main. |
| | Cet appareil photo rentre dans une poche ou un petit sac à main. |
| slip into [sth] vi + prep | figurative (deteriorate) | glisser petit à petit dans [qch] vi + loc adv + prép |
| | | sombrer dans [qch] vi + prép |
| | The empire was slowly slipping into chaos before his eyes. |
| | L'empire glissait petit à petit dans le chaos sous ses yeux. |
| slip joint | (masonry) | joint glissant, joint à glissière nm |
| | | assemblage emboîté nm |
| slip of paper n | (paper: small piece) | bout de papier nm |
| slip of the tongue n | (mistake in speaking) | lapsus nm |
| slip off [sth] vi + prep | (slide off) | glisser de [qch], tomber de [qch] vtr ind |
| | How can my favourite vase have slipped off the mantelpiece? |
| | Comment mon vase préféré a-t-il pu glisser (or: tomber) du manteau de la cheminée ? |
| slip on [sth] vi + prep | (fall after sliding on) | glisser sur vi + prép |
| | She slipped on the icy pavement and broke her hip. |
| | Elle a glissé sur le trottoir gelé et s'est fracturé la hanche. |
| slip opinion n | US (initial court opinion) | traduction non disponible |
| slip over vi + adv | (slide and fall) | glisser⇒ vi |
| | The pedestrian slipped over on the icy sidewalk and landed on his rear. |
| slip over [sth] vi + prep | (fit easily onto) | glisser sur vi + prép |
| | The glove slipped easily over his hand. |
| | Le gant a glissé facilement sur sa main. |
| slip ring | (electricity) (Électricité) | bague collectrice nf |
| | (Électricité) | collecteur tournant nm |
| slip road n | UK (ramp: to enter or exit a highway) (d'autoroute) | bretelle nf |
| | (pour entrer) | bretelle d'accès nf |
| | (pour sortir) | bretelle de sortie nf |
| slip [sb]'s mind v expr | (be forgotten) | sortir de l'esprit de [qqn], sortir de l'idée de [qqn] loc v |
| | | oublier⇒ vi |
| | I was planning to go to the store, but it slipped my mind. |
| | J'avais prévu d'aller au supermarché, mais ça m'est sorti de l'esprit. |
| slip stitch n | (loose stitch between two layers) (Couture) | point glissé, point coulé nm |
| | (Tricot) | maille glissée nf |
| | (Crochet) | maille coulée nf |
| slip stitch [sth] vtr | (use slip stitch) (Couture) | faire un point glissé, faire un point coulé loc v |
| | (Tricot) | assembler au point glissé loc v |
| | (Crochet) | assembler une maille coulée loc v |
| slip stitch vi | (use slip stitch on fabric) (Couture) | faire un point glissé, faire un point coulé loc v |
| | (Tricot) | glisser une maille loc v |
| | (Crochet) | faire une maille coulée loc v |
| slip through [sth] vi + prep | (be undetected) | se faufiler⇒ v pron |
| | The door was left opened and I think we can slip through it without being seen. He slipped through security undetected. |
| | La porte est ouverte, je crois qu'on peut se faufiler à l'intérieur sans être vus. Il se faufila à travers la sécurité sans se faire remarquer. |
| slip through [sb]'s fingers v expr | figurative (opportunity, etc.: elude, escape) | filer entre les doigts de [qqn], glisser entre les doigts de [qqn] loc v |
| slip-up n | informal (mistake) (familier) | gaffe, bévue nf |
| | A slip-up in defence allowed Soldado to score the winning goal. |
| | Une gaffe de la défense a permis à Soldado de marquer le but de la victoire. |
| slip your mind v expr | (be forgotten) | sortir de l'esprit de [qqn], sortir de la tête de [qqn] loc v |
| | (changement de sujet) | oublier⇒ vtr |
| | I missed the meeting; it slipped my mind. |
| | J'ai raté la réunion : elle m'était complètement sortie de l'esprit. |
| | J'ai manqué la réunion. Je l'avais complètement oubliée. |
| slip-on adj | (shoe, clothing: no fasteners) (chaussure) | sans lacets loc adj |
| | (robe,...) | à enfiler loc adj |
| | My grandmother finds it hard to bend down now, so she prefers slip-on shoes. |
| slip-on n | usually plural (shoe without fasteners) | chaussure sans lacets nf |
| slip-resistant adj | (surface: non-slide) | antidérapant adj |
| | | antiglisse adj inv |
slipknot, slip-knot, slip knot n | (running knot) | nœud coulant nm |
| | The scouts learned how to tie slipknots and square knots. |
| strike slip n | (geology) (Géologie) | décrochement nm |
| verbal slip-up n | informal (mistake in speaking) | lapsus nm |
| | The politician has apologized for a verbal slip-up that he says was not meant to offend. |
| wage slip n | (summary of salary payments) | fiche de paie nf |
| | | bulletin de paie nm |